Перевод: с английского на русский

с русского на английский

томительная жара

См. также в других словарях:

  • жара — жгучая (Потехин); неизбывная (Ладыженский); несносная (Некрасов); нестерпимая (Сологуб); пеклая (Лесков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. жара… …   Словарь эпитетов

  • томи́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Заставляющий томиться, страдать, причиняющий физические страдания. Самая смерть не имела для Грибоедова ничего ужасного, ничего томительного. Она была мгновенна и прекрасна. Пушкин, Путешествие в Арзрум. || Приводящий… …   Малый академический словарь

  • стоя́ть — стою, стоишь; повел. стой; деепр. стоя; несов. 1. Быть на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где л., находясь в таком положении. Стоять у окна. Стоять перед зеркалом. Стоять под деревом. □… …   Малый академический словарь

  • тоска́ — и, ж. 1. Тяжелое гнетущее чувство, душевная тревога. С самого утра меня стала мучить какая то удивительная тоска. Мне вдруг показалось, что меня, одинокого, все покидают. Достоевский, Белые ночи. На меня, видишь ты, тоска находит. Такая, скажу я… …   Малый академический словарь

  • тоска — и; ж. 1. Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла т. Мучит т. Смертная, смертельная т. Сердечная, душевная т. Т. одиночества. Т. сжимает сердце. 2. Разг. Гнетущая, томительная скука. Нагонять, наводить тоску.… …   Энциклопедический словарь

  • тоска — и/; ж. 1) Тяжёлое гнетущее чувство, душевная тревога, грусть, уныние. На меня нашла тоска/. Мучит тоска/. Смертная, смертельная тоска/. Сердечная, душевная тоска/. Тоска/ одиночества …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»